第565章 邀请加入国际笔会(2 / 3)

奈之下,钱钟书出言帮黄锦炎翻译。钱钟书学贯中西,翻译起来自然也是游刃有余。

“巴尔加斯略萨先生,你曾经是一位秘鲁共產党员,但我认为你的思想七十年代以来转变很快,对於西方文化过於尊崇。我认为后殖民时代文学,最重要的就是要看到自身文化的优越性。

树立己方文学信心,方能摆脱殖民主义的影响。”

刘一民淡笑著看向巴尔加斯略萨,巴尔加斯略萨坦然地说道:“我六七十年代在美国各大学任教,说实话,美西方发展实在是太快了,我很难看到第三世界国家追赶上去的希望。”

巴尔加斯略萨的想法何尝不是国內一大部分人的想法,另外巴尔加斯略萨本人本身也並不坚定,在上大学时期受到左翼思想的影响,加入秘鲁共產党的时间非常短暂。

“我读过毛的著作,我不得不承认他是一位伟大的革命家和思想导师。他的乐观主义精神也激励著我,但现实的落差实在太大。刘,儘管你的舌头比蛇更灵活,可你骗不了我,我在国际笔会工作了很长时间,我见过不少中国作家,他们並不都像你这样乐观。

甚至他们认为他们的言论自由没有得到保障!”

“我承认在改革开放之时,对於国內外的落差许多人会感到心灰意冷,正如您所说无法看到希望。但这些人对於十亿中国人来说只是一小撮,中国有健全的工业基础,我们缺的只是一个机会。机会不会凭空而至,改革开放就是我们自己给自己创造的机会。

这是我们进取精神的象徵,我们绝大多数人都坚信二十一世纪的中国將远胜二十世纪的中国。”

刘一民讲完,曹禹和钱钟书带头鼓掌,钱钟书说道:“我也相信,改革开放以来,我们有问题,但我们也在解决问题。南美洲的同行,希望有一天你们到中国一趟,看看改革开放的成果。”

“我们都相信!”曹禹坚定地说道。

马识途和汪曾祺几人同时抬起胸膛,自信从容的神情深深地印在了马尔克斯等人的脑海里。

马尔克斯感慨道:“自蒙西.玻利瓦尔之后,南美洲大陆还有多少人敢说出南美洲一定强盛於世界这句话呢!”

马尔克斯愈发对中国產生好奇,觉得自己有必要去中国一趟。

马尔克斯针对后殖民主义文学发表了自己的观点,后殖民文学在创作时主要在批判殖民主义,但是因为受殖民主义影响之深,恰恰充满了殖民主义思想。

討论到下午四点,进入到观眾提问环节。

委內瑞拉大学的学生举手询问:“刘教授,我並不想提问文学问题,我想提问的是政治问题。如您所讲,中国已经走在正確的道路上,经济快速发展。我想问您对南美洲怎么看南美洲如何才能成为南美洲人的南美洲。”

“南美洲要想获得真正的自由和独立,进而实现经济发展,是一件漫长的事情。第一,南美洲內部需要团结,四分五裂的局面不利於南美洲的成长。经济发达的欧洲尚且准备形成一个共同体,南美洲更应该团结在一起。

第二,南美洲面临著外部压力,离上帝太远,离美国太近。美国將其视为后园,他们更想有一个听话的中南美洲。

解决不了这两点,南美洲根本无法实现独立和自由。”

刘一民说完看向其余学生:“谁还有问题”

“刘教授,从您的字里行间能感受到您为中国文学感到骄傲,但为什么中国文学没有拿到诺贝尔奖呢”

“要讲这个问题,首先要明白诺贝尔文学奖並不是客观的评价体系,而是一种主观评选出来的奖项。另外我认为,诺贝尔文学奖的评价標准充满了西方意识形態色彩。世界上大多数文学奖奖项都有自己的评判標准,委內瑞拉举办的南美洲文学奖恰恰是南美洲渴望建立属於自己的一套评价体系而做的努力。“

“马尔克斯先生认为您將是中国最有希望获得诺贝尔文学奖的作家,您对此怎么看

,,刘一民还没说话,马尔克斯说道:“我认为刘获得诺贝尔文学奖的日子並不远。另外刘说的很对,诺贝尔文学奖是以西方意识形態为评价標准。

对於真正有能力的作家来说,诺贝尔文学奖只是点缀。”

“既然诺贝尔文学奖是以西方意识形態为评价標准,那么我们如何突破西方这套框架”

刘一民快速说道:“正如同我第一天抵达委內瑞拉时所讲,第三世界文学团结起来,第三世界作家团结起来,我们要共同为第三世界文学做努力,爭取建立一套符合第三世界歷史、文化的文学评价標准。“

刘一民的