第两千七百三十八章 好莱坞狂想曲(六十一)(3 / 4)

有些明白了,他说:“至少我还和我的父母有过一段愉快的时光,尽管他们的死给我带来了太强烈的冲击,导致我有些失忆,但偶尔也能想起一些片段。”

    “我几乎没有此类经历。”席勒说:“从我有意识开始,我就在一家孤儿院长大,如果非要说有什么回忆的碎片,大概是某天有人闯进了这里,然后是鲜血尖叫和枪声。”

    “我很抱歉。”

    “你一点都不抱歉。”席勒还是很直白的说:“你缺乏共情此类创伤的能力,只是社会常识要求你客套一下。”

    万磁王不置可否,没有答话。

    “但是很可惜的是,我所在的地方特殊的人是少数,或者也可以说,只有我是真正特殊的。”

    “特殊在何处?”

    “生来强大。”

    万磁王轻轻地哼了一声,带有一些不屑,但好像并不是对着席勒,而更像是对着他口中的他们。

    “强大和可控通常不能并列。”万磁王说:“否则每个国家都可以拿变种人当做武器,也就不需要费那么多心思研究原子弹了。”

    “也没有那么强大。”席勒说:“你可以理解为一个只有普通人的社会,而我没有什么特殊的能力,只是全方位的比普通人要强。”

    “听起来很有趣。”万磁王转过头看着席勒说:“有这么一个地方存在吗?”

    “当然。”席勒点了点头,弹了弹烟灰接着说:“那个时候他们也认为世界上有类似变种人的存在,但实际上并没有,不过他们觉得,如果真的有的话,他们的举动可以让他们占尽先机。”

    “他们为什么会这么觉得?”

    “可能是因为我。”席勒说:“他们不知道我是个例,以为我是某种现象的开端,接下来像我一样的人会越来越多,但他们到底为何如此笃定,至今仍然是个谜。”

    “他们抓了很多人?”

    “都是孩子,他们认为要变得像我一样强大,需要激发潜能,而我也可以通过激发潜能的方式变得史无前例的强大,甚至比原子弹更强,也更隐蔽。”

    “我可以想象。”万磁王攥着手里的烟说:“很多人,比如我们现在的邻居,这些生活优渥的德国人对于残忍的想象力十分有限,在他们看来,奥斯维辛就已经是地狱了,但实际上并非如此。”

    “那里更像是一个批量的屠杀站,没有那么多人有闲工夫折磨囚犯,只是把他们批量的赶进毒气室,打开开关,然后就只剩一地尸体,甚至很多时候不会有什么因为痛苦而发出的惨叫,大多数是因为恐惧。”

    “这是相当有效率的做法,每个人都在他们的职位上各司其职,不含什么刻意的残忍成分,麻木地像是在完成工作,这或许也是其他成年人不认为自己有罪的主要原因,这个过程被异化得像是真正的劳动。”

    “我会记录下你说的话,我希望你不介意。”席勒说:“作为报酬,你也可以记下我的,或许总有一天会用得上的。”

    万磁王露出了一个冷笑。

    泽维尔天才少年学校当中,查尔斯翻看着自己的手机,脑袋离手机屏幕很远,脸上的表情也很复杂。

    手机里传来的噪音终于让埃里克忍不住了,砰的一声,一本书把查尔斯手上