照搬难度太大,最终还是同意了。
最终,在工匠们的努力和马骥那半通不通的“协助”下,初步的仿制方案定了下来:多棱杯的棱角做圆润处理,每个面的角度保持一致;执壶的壶嘴和壶把做加粗处理,更结实耐用;茛苕叶花纹简化,保留主要特征;阿拉伯文严格按照原样描,确保不出现错误。接下来,工匠们开始制作模具,尝试拉坯、利坯、画坯,能否成功烧制出符合要求的瓷器,还需要实践的检验。
马骥看着工匠们忙碌的身影,心里充满了期待。他知道,这些外贸瓷器一旦烧制成功,将会沿着海上丝绸之路,运往遥远的异域,成为文化交流的使者。而他,有幸参与了这个过程,虽然只是个小小的“翻译”和“顾问”,但也感到无比自豪。
他胸口的挂坠在接触到这些充满“异域”风情的样品和订单需求时,感应到了一股外来的、充满“变化”与“交流”欲望的能量。这能量与景德镇本身沉稳的工匠气息相互碰撞、融合,让挂坠的光芒也带上了一丝活泼与跃动的色彩,像窑火中流淌的釉色,充满了无限可能。