看著就想买,比咱们以前的產品洋气多了!”
workshop 结束那天,省理工大学还和清溪村签订了长期合作协议,约定每学期派师生来村里开展创新设计活动,还会帮助清溪村把设计好的產品推向校园市场。李教授握著许朗的手说:“清溪村的非遗手艺很有潜力,我们会尽全力帮助大家把手艺传承好、创新好,让更多年轻人喜欢上传统工艺。”许朗也感激地说:“谢谢你们!有了你们的帮助,咱们的『清溪荷韵』一定能走得更远。”
就在校企合作如火如荼推进时,陈阳带来了一个好消息——之前合作的国际文创公司发来邮件,想邀请清溪村参加下个月在上海举办的国际文创展,还希望能推出针对海外市场的新品。许朗立刻召集村委会成员和手艺人开会,苏晚把国际文创公司的需求整理出来:“对方说海外消费者喜欢简约、实用的產品,还特別提到希望有环保理念的设计,比如可降解材料的包装、可循环使用的產品。”
周师傅首先发言:“咱们之前设计的竹编露营用品就符合环保理念,竹是可再生资源,而且能自然降解。咱们可以再设计几款竹编的家居用品,比如竹编的收纳篮,用来装水果、蔬菜,既环保又好看。”王婶也说:“荷染布料可以做环保购物袋,现在海外很多超市都鼓励用环保袋,咱们可以在袋子上印些简单的荷图案,顏色用浅色系,符合海外消费者的审美。”
苏晚还提出了一个想法:“咱们可以推出『非遗体验包』,里面装著简易的竹编工具和荷染材料,让海外消费者能在家体验非遗製作。比如竹编体验包,里面有预裁好的竹丝、胶水和说明书,教大家编小掛件;荷染体验包,里面有小块白布、染料和画笔,教大家染简单的图案。”陈阳补充:“这个主意好!体验包不仅能卖钱,还能让更多海外朋友了解咱们的非遗手艺,说不定还能吸引他们来清溪村旅游。”
大家一拍即合,立刻开始准备国际文创展的產品。竹编组加班加点製作竹编露营用品和家居收纳篮,周师傅特意挑选了生长三年的楠竹,这种竹材质地坚硬,不易变形,还把竹编產品的表面做了防水处理,方便海外消费者使用。荷染组则忙著製作环保购物袋和非遗体验包,王婶调了浅蓝、浅粉、米白等浅色系染料,印在白色的帆布购物袋上,图案也简化成线条式的荷和荷叶,更符合海外审美。
苏晚还负责设计產品包装,全部採用可降解的牛皮纸和麻绳,上面印著“清溪荷韵”的logo和竹编、荷染的简笔画,既环保又有特色。她还准备了多语言的產品说明书,介绍產品的製作工艺和使用方法,方便海外消费者了解。
八月中旬,许朗带著苏晚、周师傅和王婶来到上海参加国际文创展。清溪村的展位设计得简约又有特色,背景墙是浅色系的荷染布,展台上摆放著竹编露营用品、荷染环保购物袋和非遗体验包,旁边还设置了体验区,让观眾现场体验简单的竹编和荷染製作。
开展第一天,清溪村的展位就吸引了不少人。一位来自美国的採购商拿起竹编露营小桌子,仔细看了看:“这个產品很有特色,轻便又实用,我们超市想引进,不知道能不能定製logo”周师傅立刻回答:“可以!我们能根据您的需求在產品上刻logo,还能调整尺寸和顏色。”对方高兴地留下联繫方式,约定后续详谈。
另一边的体验区,几位外国观眾正跟著王婶学染荷染手帕。来自法国的艾米丽拿著染好的手帕,兴奋地说:“这太有趣了!我从来没见过这样的染色方法,手帕上的荷图案很漂亮,我要带回去送给朋友。”苏晚趁机介绍非遗体验包:“如果您喜欢,也可以买一个体验包,在家就能教孩子做荷染,既有趣又能了解中国文化。”艾米丽立刻买了两个体验包:“我要给我的孩子也买一个,让他们感受中国传统工艺的魅力。”
展会期间,清溪村和多家海外採购商签订了合作协议,订单总额超过了两百万元,其中竹编露营用品和荷染环保购物袋最受欢迎。国际文创公司的负责人也来到展位,对清溪村的新品讚不绝口:“这些產品完全符合海外市场的需求,接下来我们会帮你们对接更多海外渠道,让『清溪荷韵』的產品走进更多国家。”
从上海回来后,清溪村立刻投入到订单生產中。村里的手艺人不够,许朗又从邻村招了二十多个村民,经过周师傅和王婶的培训后,也加入到生產队伍中。为了保证產品质量,许朗还成立了质量检查小组,每天对生產的產品进行抽查,確保每个產品都符合標准。
与此同时,非遗博物馆的建